Archivo de la etiqueta: imprenta

Packaging Words

Pick a word today!

Cuando te despiertas con el día un poco gris y te encuentras, casi por casualidad, con cosas como estas, te das cuenta de lo importante que son los pequeños detalles, las personas optimistas, las ideas creativas. (Por favor, antes de continuar leyendo, mirad este vídeo, os gustará.)

La gente de Packaging Words comenzó este proyecto así: “Un día nos reunimos un grupo de amigos y desempolvamos una vieja imprenta. Abrimos fascinados cajones llenos de letras, comparamos y elegimos tipografías y un instante después ya estábamos buscando el papel y la tinta adecuada para hacer algo. Te pones manos a la obra, juegas con las letras, buscas palabras, poco a poco te entra el nerviosismo, estás inmerso en un proceso creativo y  solo piensas en ver el final.

“Poco después te das cuenta de que estás poniendo mimo, ilusión, paciencia y esfuerzo para imprimir una simple palabra.
Cuando le das la vuelta al papel con la tinta fresca y ves la palabra que habías puesto al revés impresa surge la magia, casi sientes que esa palabra te pertenece.”

“Estas palabras no se podían quedar en casa  y queríamos darle algún sentido a nuestro trabajo. De alguna manera pensamos en: – ¿quién puede darle el valor que se merece a estas palabras?. Pues simplemente alguien que las necesite y así empezó todo.”

Maravilloso. Para ver más sobre este proyecto y sus creadores, no dudéis en visitar la página web de Packaging Words.

The quick brown fox…

¡Buenos días! En el post de hoy hablaremos de una frase que probablemente hayáis visto más de una vez: “The quick brown fox jumps over the lazy dog” .

Si eres diseñador gráfico, informático o trabajas en una imprenta, por ejemplo, estoy segura de que ya sabes lo que es. Se trata del pangrama más conocido del inglés.

Pero… ¿Qué es exactamente un pangrama? Pues un pangramafrase holoalfabética es un texto que usa todas las letras posibles del alfabeto de un idioma. Los pangramas más llamativos y populares son, por lo general, los que usan el menor número de letras.

¿Y para que se usan? Pues básicamente para enseñar, en una frase coherente, todos los caracteres de una misma fuente tipográfica. Ya sea para aplicarla en impresión, en una pantalla, etc.

Esta frase ha llegado a ser tan conocida que los diseñadores la emplean,a menudo, para hacerse bromas “freakes” entre ellos, para estampar mensajes en camisetas, para hacer ilustraciones, etc. Algo parecido a lo que ha ocurrido con el “boom” del Pantone o con el amor declarado hacia la Helvética.

Birth of a Book

Para amenizaros la tarde, os dejo esta pequeña joya. Un vídeo, de dos minutos, en el que se ve todo el proceso de creación de un libro, con métodos artesanales, desde la impresión hasta la encuadernación. Dan ganas de ponerse a leer de la misma! Y es que llamadme antigua, pero en mi opinión, los libros en papel tienen una gracia que los digitales no la consiguen…

For the Daily Telegraph. Shot at Smith-Settle Printers, Leeds, England. The book being printed is Suzanne St Albans’ ‘Mango and Mimosa‘ published as part of the Slightly Foxed series. Shot, Directed & Edited by Glen Milner.